Recent Activity by akbeer

Recent Notes

DatePageNote
Mar 12, 2017, 9:41 PMPage 448"et as recors" here as been read as a complex term that might mean someone standing in as a personal embodiment of institutional memory (the record of past law/case history), or as a witness to pas...
Mar 12, 2017, 9:24 PMPage 448In "il doit à son seignor" we are assuming that "doit dire" is implied, but "dire" has been left out, because of parallel structures above and below in the same chapter.
Mar 02, 2017, 9:34 PMPage 446"desertier" here could be read as "desheriter" - disinherit (his lord) or as "deserter" -- abandon (his lord).
Feb 19, 2017, 10:03 PMPage 445"oir" might potentially be read either as "heir" or "hearing/court case" depending on how "chose" is translated.
Feb 12, 2017, 10:28 PMPage 450This matches Folio 235 recto of BNF 19026, found here in full color: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b52505635t.r=19026?rk=42918;4
Feb 03, 2017, 8:26 PMUntitled Page 9Is the ransom at a set price (pre-established) or is it a settled-upon price for the ransom?
Jan 29, 2017, 9:23 PMUntitled Page 7"la raison" might be translated as "reason" (as above) or as "legal opinion" more broadly.

Recent Page Edits

DateWorkPageVersion
Mar 13, 2017, 12:18 PMEudes_Inventory1Revision 4
Mar 13, 2017, 12:15 PMEudes_Inventory31Revision 1
Mar 13, 2017, 12:11 PMEudes_Inventory30Revision 1
Mar 12, 2017, 9:23 PMLivre de Geoffroy le TortPage 448Revision 5
Mar 12, 2017, 8:57 PMEudes_Inventory29Revision 1
Mar 08, 2017, 6:43 PMEudes_Inventory28Revision 1
Mar 08, 2017, 6:31 PMEudes_Inventory27Revision 1
Mar 08, 2017, 6:22 PMEudes_Inventory26Revision 3
Mar 08, 2017, 6:21 PMEudes_Inventory26Revision 2
Mar 08, 2017, 6:21 PMEudes_Inventory26Revision 1